入职翻译公司的基本条件
点击量:485发布时间:2020-03-18 06:23:29
(1)热爱翻译事业,愿意在该行业发展,在行业中进行翻译时能勾引单一得当,专业翻译有能力进行,具有强烈的工作责任感和认真细致的分工担当感。
(2)出色的英文理解力专业的双语能力深厚的中文功底、表达能力、在自己的专业领域有一定的建树。
(3)大学本科以上学历,计算机基础、电子、机械、通信、自动化、英语或相关专业背景。
(4)具有理工科或信息技术基础知识,熟练操作计算机办公软件,至少熟悉种专业翻译软件,如 SDL Trados、 IBM Translation Manager,sDx等。
(5)至少一年工作经验,熟悉本地化行业知识,具有通信、电子、金融、医领域的经验。
(6)积极主动,能够快速的进行专业项目学习并掌握所学的知识,进行应用。
(7)良好的沟通能力,优秀的应有的职业素养,并且还要具有一定的团队合作精神。但招聘发布数月以来仍未招到合适译员,应聘者要么语言能力低,要么信息技术基础知识薄弱,要么缺乏应有的职业素养。这就是目前企业急需人才的“能力缺位”现状,也即“专业能力”与“复合能力”的矛盾应该看到,复合型人才与译员专业属性并不矛盾。一方面翻译产业深入发展需要明确分工,项目的成功运营有赖于各角色、各流程的高效协同,这就产生了专业背景、能力的交叉,某角色、流程横向涵盖的能力越多,项目风险就越小,效率就越高。因此,翻译人员的专业与复合能力定位是项目运作、产业发展的结果。
大连信雅达翻译有限公司,一部地址:中山广场人民路26号中国人寿大厦2002
二部:开发区图书馆旁华冠大厦2206房间
(2)出色的英文理解力专业的双语能力深厚的中文功底、表达能力、在自己的专业领域有一定的建树。
(3)大学本科以上学历,计算机基础、电子、机械、通信、自动化、英语或相关专业背景。
(4)具有理工科或信息技术基础知识,熟练操作计算机办公软件,至少熟悉种专业翻译软件,如 SDL Trados、 IBM Translation Manager,sDx等。
(5)至少一年工作经验,熟悉本地化行业知识,具有通信、电子、金融、医领域的经验。
(6)积极主动,能够快速的进行专业项目学习并掌握所学的知识,进行应用。
(7)良好的沟通能力,优秀的应有的职业素养,并且还要具有一定的团队合作精神。但招聘发布数月以来仍未招到合适译员,应聘者要么语言能力低,要么信息技术基础知识薄弱,要么缺乏应有的职业素养。这就是目前企业急需人才的“能力缺位”现状,也即“专业能力”与“复合能力”的矛盾应该看到,复合型人才与译员专业属性并不矛盾。一方面翻译产业深入发展需要明确分工,项目的成功运营有赖于各角色、各流程的高效协同,这就产生了专业背景、能力的交叉,某角色、流程横向涵盖的能力越多,项目风险就越小,效率就越高。因此,翻译人员的专业与复合能力定位是项目运作、产业发展的结果。
大连信雅达翻译有限公司,一部地址:中山广场人民路26号中国人寿大厦2002
二部:开发区图书馆旁华冠大厦2206房间
上一篇:翻译公司会不会彻底消亡
下一篇:国内翻译行业发展历程杂说