做得好的翻译公司都是迎合了某种需求
点击量:527发布时间:2021-09-03 02:53:59
作为大连翻译公司的经营者,我们聚在一起时,更多的话题是,某某家做得好,某某家做得不好。作为圈子内的共识,我们认为,大连翻译公司也好,其他各地的翻译公司也好,做得好的都是迎合某种需求,不信请看:
一.迎合了翻译质量需求
这是翻译公司z基本的意义所在,翻译质量高,必然取悦客户,必然迎合他们要求保证翻译质量的需求,我们大连翻译公司每天要做的就是要提高翻译质量。所做的所有的翻译公司规章制度、译员招聘条件等都是为了这个目的。
二.迎合低价的翻译需求
除了上文提到的翻译质量之外,其实,也有很多是追求低价的,这部分翻译需求根本不关心质量,只要价格低就行,多家询价后,不是拿掉一个最高分,拿掉一个最低分,而是直接选报价z低的。尽管有这种需求的客户往往扭扭捏捏,半抱琵琶,但只要有这种需求的,气息就会扑面而来。往往他们不明说,但内心又想要。
内在的原因我们不得而知,但是这部分的需求是客观存在的。假设双方能够达成默契,对大连翻译公司而言,也是一个不晓得增长点。
三.迎合快速的翻译需求
很多文件翻译是临时起意,为了应付检查有之,比如化学品存储的安全数据表翻译,本来是没有翻译计划的,但是因为是外文的,检查时必须拿出译文,这时候就要加急翻译,往往是10几页,在2个小时内就要翻译完,所以作为大连翻译公司,有必要迎合这种需求,可以采取拆解翻译,多人合作等方式在时限内完成。此时翻译质量要求往往退居第二位,对方也会理解,但基本的翻译质量还是要有的,对此和对方做好提前约定很关键。
还有就是,一份文件,持有人认为不用翻译,直接窗口就会受理,但实际上到窗口后被驳回,此时也会寻求加急翻译,但是对于排好单的翻译公司而言,如何临时互动是个考验。
以上3点就是大连翻译公司为了迎合市场需求,必须迎合他们的需要的几个范例。翻译市场的需求是多元的,“君子不凝滞于物,方能与世推移“,大连翻译公司不是独立于社会之外的个体,而是社会生活的一部分,要生存,要赢得市场,就必须迎合翻译市场的需求,如何在翻译质量、翻译价格、翻译周期之间形成一个平衡点,考验着每个大连翻译公司的智商。
一.迎合了翻译质量需求
这是翻译公司z基本的意义所在,翻译质量高,必然取悦客户,必然迎合他们要求保证翻译质量的需求,我们大连翻译公司每天要做的就是要提高翻译质量。所做的所有的翻译公司规章制度、译员招聘条件等都是为了这个目的。
二.迎合低价的翻译需求
除了上文提到的翻译质量之外,其实,也有很多是追求低价的,这部分翻译需求根本不关心质量,只要价格低就行,多家询价后,不是拿掉一个最高分,拿掉一个最低分,而是直接选报价z低的。尽管有这种需求的客户往往扭扭捏捏,半抱琵琶,但只要有这种需求的,气息就会扑面而来。往往他们不明说,但内心又想要。
内在的原因我们不得而知,但是这部分的需求是客观存在的。假设双方能够达成默契,对大连翻译公司而言,也是一个不晓得增长点。
三.迎合快速的翻译需求
很多文件翻译是临时起意,为了应付检查有之,比如化学品存储的安全数据表翻译,本来是没有翻译计划的,但是因为是外文的,检查时必须拿出译文,这时候就要加急翻译,往往是10几页,在2个小时内就要翻译完,所以作为大连翻译公司,有必要迎合这种需求,可以采取拆解翻译,多人合作等方式在时限内完成。此时翻译质量要求往往退居第二位,对方也会理解,但基本的翻译质量还是要有的,对此和对方做好提前约定很关键。
还有就是,一份文件,持有人认为不用翻译,直接窗口就会受理,但实际上到窗口后被驳回,此时也会寻求加急翻译,但是对于排好单的翻译公司而言,如何临时互动是个考验。
以上3点就是大连翻译公司为了迎合市场需求,必须迎合他们的需要的几个范例。翻译市场的需求是多元的,“君子不凝滞于物,方能与世推移“,大连翻译公司不是独立于社会之外的个体,而是社会生活的一部分,要生存,要赢得市场,就必须迎合翻译市场的需求,如何在翻译质量、翻译价格、翻译周期之间形成一个平衡点,考验着每个大连翻译公司的智商。
上一篇:人工翻译退出历史舞台前的挣扎
下一篇:翻译中的英译汉不可小觑