232020-03
印度官方媒体《印度时报》http://timesofindia.indiatimes.com说英语将分裂发展成为许多全球方言,迫使说英语的人经常要学会两种英语变体,一种是在自己国家讲的,而另一种则是带有印度特
222020-03
许多人曾为翻译下过定义,卡特福德给翻译下的定义是:thereplacementoftextualmaterialinonelanguage(SL)byequivalenttextualmaterialinanotherlanguage(TL)。(Catford,1965)即一种语言(译出语)的话语材料被另-种语言
212020-03
打造成一个知名的优秀翻译人才并非一朝一夕之功。俗话说,同声传译人才都是经过魔鬼训练的,不是一般的翻译人员均可打造成功。译员初入道一般都需要一段时间的磨练。在这段时
202020-03
1492年8月3日,三艘大帆船在西班牙南部帕罗斯港的强劲东风中扬起了船帆。哥伦布站在圣玛丽亚号的前甲板上,梦想着这次探险的终点中国和印度,踌躇满志地要满载黄金与香料归来。
192020-03
翻译是一个历史悠久的传统行业,对于国民经济和对外开放的发展无疑起着相当重要的作用,在全球经济一体化的时代,翻译已成为全世界最热门的产业之一。尤其随着中国大陆加入W
182020-03
翻译公司的就职条件