我对翻译技巧的一些看法
点击量:595发布时间:2022-03-14 09:16:12
翻译的需求越来越多了,译员在工作过程中掌握一些技巧可以事半功倍 ,大连翻译公司对翻译技巧这个大家经常谈的话题整理出了一些看法和见地。
提高阅读量
能确保你的翻译是新的、上下文连贯的并且有意义的重要的方法之一,就是尽可能多地阅读外语。字典是你的伙伴,也是你的朋友。尽可能多地随身携带一本书,在你的业余时间读一读,这样你的词汇量就会不断增长。其次,尽可能多地阅读当地报纸、期刊、书籍和出版物,吸收语言和研究领域中的趋势、事件、文化差异和行话——如果有的话。同时花时间阅读尽可能多的译文,从你的同行和前辈那里学到一些技巧和诀窍。
创造交谈场景和机会
尽可能多地和说这种语言的人交谈。学习一门语言,好的方法莫过于与该语言的专家或其母语者进行对话,不断地说这门语言。这也是一个很好的方式来学习你目标语言中的细微差别,比如口语和俚语。
磨练你的专业知识与技能
随着时间的推移,翻译人员往往致力于专业化,一个特定的研究领域,在其中成就他们的职业生涯和声誉。这样做是一种明智的做法,因为它提高了客户或 LSP(语言服务提供商)寻找自由职业者或专业人员翻译该领域材料的资格。要进一步完善你的简历,你所能做的就在那个领域里取得一个学位或资格证书,让你成为那个领域里的一个权威。
反向翻译
如果你习惯于从英语翻译成另一种语言,那就试着反过来翻译。这不仅会增进你对两种语言之间关系的了解,你可能还会发现一种迄今为止没有发现的技能,即能够在语言对之间进行双向翻译——扩展你可用的项目范围。
逆水行舟不进则退,大连翻译公司深有体会,除了以上这些提升翻译技能的小技巧的看法外,期待着和大家从独特视角共同发掘出一些更好的技巧。
提高阅读量
能确保你的翻译是新的、上下文连贯的并且有意义的重要的方法之一,就是尽可能多地阅读外语。字典是你的伙伴,也是你的朋友。尽可能多地随身携带一本书,在你的业余时间读一读,这样你的词汇量就会不断增长。其次,尽可能多地阅读当地报纸、期刊、书籍和出版物,吸收语言和研究领域中的趋势、事件、文化差异和行话——如果有的话。同时花时间阅读尽可能多的译文,从你的同行和前辈那里学到一些技巧和诀窍。
创造交谈场景和机会
尽可能多地和说这种语言的人交谈。学习一门语言,好的方法莫过于与该语言的专家或其母语者进行对话,不断地说这门语言。这也是一个很好的方式来学习你目标语言中的细微差别,比如口语和俚语。
磨练你的专业知识与技能
随着时间的推移,翻译人员往往致力于专业化,一个特定的研究领域,在其中成就他们的职业生涯和声誉。这样做是一种明智的做法,因为它提高了客户或 LSP(语言服务提供商)寻找自由职业者或专业人员翻译该领域材料的资格。要进一步完善你的简历,你所能做的就在那个领域里取得一个学位或资格证书,让你成为那个领域里的一个权威。
反向翻译
如果你习惯于从英语翻译成另一种语言,那就试着反过来翻译。这不仅会增进你对两种语言之间关系的了解,你可能还会发现一种迄今为止没有发现的技能,即能够在语言对之间进行双向翻译——扩展你可用的项目范围。
逆水行舟不进则退,大连翻译公司深有体会,除了以上这些提升翻译技能的小技巧的看法外,期待着和大家从独特视角共同发掘出一些更好的技巧。
上一篇:大连录取通知书翻译
下一篇:翻译业务为什么由翻译公司来完成