翻译活动必须服务社会
点击量:385发布时间:2020-03-29 07:49:49
翻译公司并非是那么好运营的,大连信雅达翻译有限公司总结如下:
翻译人员不能一直躲在象牙塔里哀叹,翻译公司不能总是被动地埋怨社会的不公平。任何一个产业必须为社会创造价值它才有生存的理由。翻译也是一样。
翻译公司必须完善自身的管理机制,维持一个优秀的团队,深刻的理解和不断满足客户的需求,创造出社会认可的作品。
翻译人员是作者和读者的桥梁。翻译过程一个重要的原则是“尊重”。它包括尊重作者,尊重读者和尊重自己。尊重作者就是翻译人员会认真理解和揣摩原文的意思,不会浅尝辄止或随意篡改作者的原意。尊重读者就是翻译人员在翻译时考虑读者的利益,尽一切努力让读者透过他的翻译作品获得真正有价值的东西,不会用质量低劣的垃圾来浪费读者的时间。尊重自己就是重视自己的口碑,把自己的翻译作品与自己的人格联系在一起。这三个尊重做好了,翻译也就做好了。
百业百态,难解技术之深奥;求信求达,唯道译路之艰辛。辗转反侧,拈断数根须;咬文嚼字,只为出精品。特撰此文,希望社会能理解翻译人员的艰辛,给与应有的尊重;也希望业界同仁不断努力,自尊自重,以品牌意识和诚信经营获得市场之信任,把翻译行业做大做强。
大连信达雅翻译有限公司是大连本土的、有资质的翻译公司。
翻译人员不能一直躲在象牙塔里哀叹,翻译公司不能总是被动地埋怨社会的不公平。任何一个产业必须为社会创造价值它才有生存的理由。翻译也是一样。
翻译公司必须完善自身的管理机制,维持一个优秀的团队,深刻的理解和不断满足客户的需求,创造出社会认可的作品。
翻译人员是作者和读者的桥梁。翻译过程一个重要的原则是“尊重”。它包括尊重作者,尊重读者和尊重自己。尊重作者就是翻译人员会认真理解和揣摩原文的意思,不会浅尝辄止或随意篡改作者的原意。尊重读者就是翻译人员在翻译时考虑读者的利益,尽一切努力让读者透过他的翻译作品获得真正有价值的东西,不会用质量低劣的垃圾来浪费读者的时间。尊重自己就是重视自己的口碑,把自己的翻译作品与自己的人格联系在一起。这三个尊重做好了,翻译也就做好了。
百业百态,难解技术之深奥;求信求达,唯道译路之艰辛。辗转反侧,拈断数根须;咬文嚼字,只为出精品。特撰此文,希望社会能理解翻译人员的艰辛,给与应有的尊重;也希望业界同仁不断努力,自尊自重,以品牌意识和诚信经营获得市场之信任,把翻译行业做大做强。
大连信达雅翻译有限公司是大连本土的、有资质的翻译公司。
上一篇:翻译这些误区,踏入就是雷区